Интервью на радио BBC в программе Севаоборот.
Сева Новгородцев: Добрый вечер! Когда, не дай бог, случается какое-нибудь дорожно-транспортное происшествие, поезд с рельсов сойдет, то в случившейся аварии всегда выживают пьяные и дети. К числу этих людей уцелевших я бы добавил рок музыкантов слегка утомленных славой и путешествиями, потому как по жизни они путешествуют расслабленными. Приходят слегка позже на часик-другой, но всегда оказываются во время в нужном месте и в нужное время. Поэтому, господа, сегодня у нас необычайная хаотическая передача, в студии человек 14 я насчитал, еще за стеклом несколько человек. У нас со времен, я не знаю, там 7-ми летней давности ничего подобного не было. Прошу любить и жаловать группа Мумий Тролль.
(Раздается стук бокалов)
Леонид: Добро пожаловать!
Илья: Спасибо!
Сева: У вас, господа, тут короткие гастроли. я знаю, что у вас был концерт вчера и знаю, что будет завтра. На завтрашний я иду, приглашен нашими организаторами, а вчера пропустил. Как все прошло?
И.Л.: По-моему, замечательно! Было жарковато, у Юры часы запотели, до сих пор не ходят.
Юра: Потом встали.
Сева: Где вы играли?
Илья: Играли вчера в клубе 100, который на Оксфорд стрит соответственно под номером 100.
Юра: Историческое место.
Леонид: Это очень важное место.
Илья.: Очень важное, да..
Леонид: Два таких. Вы знаете 100 и Ronnie Scott.
Илья: Вот вчера были там.. (смеется)
Сева: А завтра в Ronnie Scott`e.
Леонид: Если в Ronnie Scott`e и в 100, значит, все, значит, вы приехали, понимаете?
Илья: То есть наконец-то мы приехали..( смеется).. Вот так нужно было уехать, чтобы вернуться вновь..
Сева: В Ronnie Scott`e там два помещения низ, верх.
Илья.: Ну это мы завтра будем разбираться.
Леонид: Сколько народа было?
Илья.: Билетов не осталось еще за неделю, говорят, до начала выступления. Со времен группы Sex Pistols, говорят, не помнят такого ажиотажа. Хотя все говорили по-русски. Ну, я говорю русские пришли. (смеется)
Сева: Достаточно русских, господа, чтоб на вас прийти и не такой клуб забить, вы могли бы теоретически размахнуться бы и пошире.
Илья: Ну сейчас, когда Уэмбли достроят, тогда уже..
Леонид: Как вас принимали?
Илья: Достойно.
Все смеются.
Илья.: Даже пели, даже вместе пели.
Леонид: Вместе пели? Это очень здорово.
Сева: За вашими перемещениями, господа, народ следит при помощи Интернета и других вещей. Вот из города Надым Маришка мне пишет: «Вот узнала, что 27 у Вас будет господин Лагутенко. Хотелось бы задать ему кучу вопросов, но это крайне сложно, поэтому прошу задать один маленький вопросик. Илья ты был в японии, потом в Лондоне, не собираешься ли ты проехаться по северу??? А именно, хотя бы в Тюмень. С уважением, большая поклонница.
Илья: Тюмень — это не настолько север, это почти, по сравнению с нашими недавними передвижениями, почти как тропики, а что касается севера, то не так давно мы были в Гренландии.
Сева: Правда?
Илья: Да, где презентовали наш сингл на английском языке, который на русском все знают как „Невеста?“, на английском, соответственно, „Lucky Bride?“, вот и решили сделать его, т.к. скандинавской компанией он выпускался. Сделать его представление нигде иначе, как в другом месте, в Гренландии, в столице под названием Нуук.
Сева: Вот эти два континента мы знаем.. Исландия.. Бьорк, там всякие..
Леонид: Нет, Гренландия
Сева: Да, Исландию мы знаем по треске мороженой, Бьорк
Женя: Никто не знает, наш звукооператор даже не взял с собой ни свитер, ни шапки, он думал, перевел по словарю, что..
Леонид: зеленое..
Женя: Да, думал, что там мартышки, так оделся легко.
Леонид: Какая там была примерно сказать температура?
Женя: ну, собачьи упряжки шли уверенно..
Илья.: Примерно во время нашего пребывания была -37 …вот… -51 было в том месте, до которого мы не доехали, но вот…
Женя: Ну, не особо туда и стремились..
Илья.: Очень тепло стоять у моря, вот обычно у моря всегда холоднее, потому что ветер, а там очень тепло, потому что оно не замерзает, гольфстрим.
Сева: Но вы выступали одни? Потому что термин „играть на разогреве“ в Гренландии имеет совсем другой смысл.
Илья: Да, мы вообще спросили, а у вас часто концерты проходят, они говорят: „Да, сейчас очень часто раз в 4 месяца“. Вот так что мы были на ура.
Сева: А сколько в этой столице примерно народу живет? И что там за архитектура?
Илья.: Сначала нам врали, что тысяч 30, по факту оказалось 12. 12 тысяч жителей в столице живет, в общем-то, были все.
Леонид: Были все. Скажите, пожалуйста, а чем они там, помимо хождения на концерты раз в 4 месяца, чем они занимаются?
Татьяна: Рыбу ловят.
Илья: Креветки.. Кстати, все креветки, которые мы едим и здесь и там, оказывается гренландские. Там самые большие запасы креветок, вот этих.. не яков, а как их называют, яки по-нашему..
Сева: Северные яки.
Илья: Мамонты, но маленькие, вместо мяса.
Женя: Но китов не было..
Илья: Китов им можно убивать, по какому-то закону ООН им дали разрешение, потому что они с этим выросли, у них в крови..
Сева: Но зато там из дома вышел, встал на лыжню и можешь 4 года не возвращаться.
Илья.: Ну в общем, из дома встал и больше и все.. (смеется).. все за углом..
Сева: Снега там до горизонта, да?
Илья.: Ну, там другого нет.. (смеется).. А вообще мы заинтересовались самим словом, почему Гренландия, оказалось, что это..
Леонид: Зеленое..
Илья.: Нет, что это дело было.. это датчане давали название какое-то по звучанию местного языка, оно приобрело отзывы как-то „Гронланд“, а англичане уже с датского сделали уже почему-то green, а на ялмыкском языке, т.е. аборигенов, название переводится дословно, как „просто лед“, а звучит „калылед“.
Юра: Калолед.
Илья: Т.е. соответственно получается гололед. А я говорю, почему ж так и не назвали, а они говорят, дело в том, что название Исландия уже к тому времени было занято. (смеется)
Татьяна: А эскимосы вообще уже никто не говорит, т.е. это настолько политически не корректно, что даже нельзя сказать?
Илья: они энуиты…
Татьяна: да я знаю
Илья.: Эскимосы в другом где-то месте живут, у них там..
Татьяна: Нет, вообще сейчас слово эскимосы нельзя употреблять, потому что, говорят, они очень на это обижаются.
Женя: У них там была олимпиада..
Илья: Да, полярные игры.. после нашего концерта через 4 недели следующее мероприятие были арктические олимпийские игры, гонки на собачьих упряжках..
Леонид: Ну, гонки на собачьих упряжках, вы ж знаете, они бывают в разных странах. В одно время в Австрии очень часто вот в снежных долинах, привозят их в ящиках этих собак и устраивают гонки, я сам видел..
Илья: А почему в ящиках?
Сева: Привозят в ящиках, бегут то они без ящиков.
Леонид: Собак, собак то привозят..
Женя: Как колбаса 4 сорта..
Илья.: (смеется)
Сева: Понятно, с Гренландией разобрались или не совсем? Все-таки не каждый раз приходится разговаривать с людьми, которые бывали в Гренландии. я вот сколько живу..
Илья: В Тюмени мы скоро будем..(смеется)
Сева: я вот, сколько живу, впервые вижу людей побывавших в Гренландии. Т.е. моряки были какие-то, но с ним что разговаривать, он все равно из каюты смотрит в круглое свое окошко, с полным отоплением, ему что Гренландия, что.. а вы вот непосредственно лицом к жизни стояли. Но на собаках прокатились?
Илья: Нет, на собаках не катались, постояли рядом с собаками.
Женя: Но близко не подходили.
Илья: Они хоть добрые на вид, но как-то..
Женя: Они как-то так сидят, что близко подходить не хочется.
Леонид: Ездовые собаки они добрые.
Сева: я видел документальный фильм, здесь такой один англичанин есть, который отправляется в одиночку на всякие рискованные предприятия и сам себя с руки снимает, есть такая маленькая камера, и вот он сжился с этими собаками. И он говорит, у всех абсолютно разные персоналии, личность и характер, одни годятся в лидеры, другие нет. И он говорит, вот эта собака здоровая сильная, но в башке ни одной извилины нет, не годится, т.е. глупая собака, а другая там умная, но сил нет и т.д. Поэтому очень все сложно.
Татьяна: Но я вот была в Шпицбергене года 2–3 назад, там около каждого дома тоже, не теплые края понимаете, и там у каждого дома стоят такие сноукэт, такие машинки замечательные как бы с лыжами под ними и они, ни собак, ничего..
Илья.: Снегокат, есть для них специальные дороги.. одни для автомобилей..
Леонид: Снегоход.
Сева: От них один треск и..
Женя: И есть даже светофор.
Илья.: Один.
Женя: Второй сломался.
Татьяна: Опять в Шпицбергене там крытые переходы везде, потому что видимо люди не выдерживают, но там не местное население, там же приезжие, так что куда им.. В принципе можно пройти с одного конца острова на другой, не весь остров, а столицу, которой я не могу выговорить название, практически не выходя на улицу, такие аркады как бы.
Сева: Если на улицу выходишь, то только по веревке выходить.
Татьяна: ветер такой, что снесет.
Женя: А мы не знали.
Татьяна: И столбы такие стоят.
Сева: Ну расскажите еще что-нибудь экстремальное из ваших путешествий.
Женя: Эскимосы не продают водку.
Илья: Об этом просили не рассказывать.
Все смеются.
Женя: Там есть хард-рок кафе.
Сева: И там есть хард-рок кафе?
Татьяна: Т.е. совершенно легально?
Женя: Первое место, куда мы пришли — это было рок-кафе, BB Kingaми и прочими.
Сева: Но в хард-рок-кафе основной, из, так сказать, творческих стилей, это, когда они вывешивают на стену вещи, конкретно принадлежавшие тем или иным рок звездам. я думаю, что вот..
Илья: А там они вывешивают вещи, которые конкретно принадлежали кому-то из знакомых.
Все смеются.
Илья.: Например, гитара весит, я говорю, у вас что это?.. А это гитара у друга какого-то хозяин дома нашел, я открываю музыкальное кафе, вот они, говорит, прибили ее гвоздями, хотя вот, Юра сказал, что очень неплохая гитара там была какой-то Gibson..
Юра: Gibson „Gaston shop“.
И.Л: Какого-то года, которую можно было гвоздями не прибивать, во общем-то найти более другое применение.
Сева: Вы ведь вместе ездите уже лет 5, если не больше? Если не 6?
Илья: Да, вот с.. где-то так..
Женя: С 20 сентября.. 97 года.. юбилей
Илья: Вот как раз после нашей..
Сева: Были у нас в гостях в 96.. или в 97..
Илья: пять лет назад.
Сева: Когда „Морская“ у вас выходила. Вы были со своим дальневосточным продюсером. Что, кстати, с ним случилось? Жив он, здоров?
Илья: Да, работает, вероятно. Сменил Дальний восток на ближний. (Смеется)
Юра: На ближнее зарубежье. Дальний запад.
Сева: Ах, он не на Дальнем больше востоке?
Илья: Да пока вот, дороги разные люди выбирают.
Сева: Ну, а самая дальняя ваша поездка на юг или, скажем, в жару. Куда вам доводилось попадать?
Илья: Тель-Авив..
Женя: В Самарканде
Илья: О, в Самарканде.
Женя: Это была очень дальняя поездка, потому что мы ехали.. оказалось, что самолет взлетает гораздо раньше из Ташкента и при этом мы долго ехали в Самарканд, а потом долго обратно очень..
Илья: Известно, что мы были в Ташкенте и когда нам предложили, не хотите, завтра у вас будет свободный день, съездить в Самарканд. Мы сказали, наверное, съездим, ну завтра посмотрим. А там оказывается нельзя так говорить „завтра посмотрим“, «завтра решим», «утром подумаем». Т.е. если уже такое замешательство, это, значит, все уже они всю ночь планировали путешествие, собралось 35 человек сопровождающих каких-то.. оказалось, что ехать то, это не за углом Самарканд, часа 4 там ехать, ехать и ехать. Самое интересное, что он, действительно, сохранил все вот ..флер.. И заезжаешь когда в город, я помню очень хорошо, значит было, все там и шасси ходят, люди в местных одеждах, и такой там огромный плакат, значит там вот эти наши спонсоры и такие там, которые там такая-то фирма представляет: «МУМИЙ ТРОЛЛЬ В УЗБЕКИСТАНЕ!» огромными буквами и больше вообще ничего, вот ничего, никаких. Вот такой огромный плакат как будто сбросили из космоса. Такой был на фоне. И всем, проезжающим, мимо проходящим людям, по-моему, абсолютно вот это вот никак не касается.
Сева: Мне вот всегда вспоминается. Был такой Генрих Зарх в Ленинграде в свое время джазовый такой пианист, дирижер-хоровик и он создал что-то типа «Svingel Singers» такая у него была группа они все «табадамабамбамбамлямлям» пели таким мелким. И назывался ансамбль «Александр Зарх» или просто «Александр Зарх» и он приехал на гастроли в Самарканд или в Таджикистан и через всю улицу огромный плакат: ансамбль «ЗАРХА».
Все смеются.
Сева: Т.е. какое-то таджикское слово получилось. Народ следит за вашими перемещениями, мне пишет Настюша. Затрудняюсь вам сказать, где она живет. Короче, она вами интересуется.
Илья: (смеется)
Сева: Она что ж мне говорит, может, я к субботе пришлю вопросы, а я и говорю, пишите сейчас, потому что суббота начинается сразу после среды. Она говорит: «Вот какие вопросы я подготовила: первый вопрос Юрию Цалеру о его проекте с Сергеем Мазаевым под названием „МаЦа“, когда слушатели могут услышать их совместную работу?»
Илья: (смеется)
Юра: Название, правда, красивое?
Сева: Отличное название!
Юра: Вот «Ма Ца»! Мазаев, Цалер! вкусно да, все в проекте!
Сева: Как пел Вилли Токарев: «Тех, кто кушает мацу, узнаем мы по лицу».
Все смеются.
Юра: Надеюсь, что узнают.
Сева: Так, понятно, значит, услышат когда-нибудь?
Юра: Конечно, узнают, услышат.
Сева: Но на какой стадии сейчас «МаЦа»? Раскатана в тонкие блины, но не испеклась.
Юра: Уже.. уже в печку закидывается.
Сева: Конечно, вы знаете историческое происхождение
«мацы», что из манны небесной, что дело было в пустыне, что сверху падала..
понятно..
Второй вопрос: «Очень интересно мнение ребят по поводу нового
альбома. Как они считают, будет ли это очередной „взрыв“? И на какое время года
назначен выход первого сингла к новому альбому?» Что с новым альбомом вообще
происходит?
Илья: Вообще политически некорректно говорить о взрывах в последнее время, нужно выбирать какие-то другие слова. Это будет волна!..
Сева: Волна!.. Прорастание..
Илья: (смеется) прорастание. В общем-то, этим мы сейчас и занимаемся, концерты концертами, а последние несколько недель мы проводим здесь в студии, где непосредственно и записываем тот самый новый альбом, который надеюсь выйдет в свет, скорее всего, 1 сентября. Почему-то нам нравится очень эта дата.
Сева: Да, конечно, день…
Леонид: Ну, на сей раз будет не в Исландии?
Татьяна: Не в Гренландии.
Леонид: Не в Гренландии.
Илья: Нет, я думаю, что поедем, я думаю, в Москву. Вот, поближе к..
Сева: А студия та же, где вы записывались?
Илья: Нет, студия другая совершенно. Называется «Mayfair studio».
Сева: Ну, вы по звуку идете с набором высоты, вы же ощущаете, что вам нужно.
Илья: Мы работаем с удивительными людьми..
Сева: Потому что с моей точки зрения, я тут на местном радио кручу ваши среди прочих пластинки. «Точно Ртуть Алоэ» по звуку замечательно сделана. У меня, так сказать, бытовой подход к продюсированию, если певец из динамика торчит по пояс, то спродюсировано хорошо, а если надо в динамик заглядывать и искать, где он там сидит, то спродюсировано плохо.. там торчит, по крайней мере, по плечи звук.
Илья: Надо как не по плечи.. по пояс? да?
Сева: По пояс.
Илья: (смеется).. По пояс, будет не только певец, но и все остальное. Но я думаю, что об этом еще рано говорить, вот в районе майских праздников думаем завершить первый этап записи и летом уже закончить.
Сева: Летом вы будете сводить, сейчас вы еще записываете составные части?
Илья: Летом закончим сведение и, я думаю, что мы так же встретимся в теплой компании.
Сева: А что сейчас за техника? Сейчас уже на компьютеры пишут в профессиональных студиях? Или по-прежнему болванку делают на большой ленте на 24 дорожки, а потом уже переводят в цифру? Как вы к этому подходите?
Илья: Расскажи Женя, ты про компьютеры у нас знаешь.
Женя: На ленте. Все пишут по-старому.
Сева: Да, потому что лучше звука не сделаешь.
Илья: Вообще все это, все это — басня..
Сева: я тоже против этого!
Илья: Никто не против, все компьютеры стоят, но никто не знает как ими пользоваться.
Женя: Надо от них подальше.
Сева: Ну, в домашних условиях, скажем.. Ты ж не будешь дуру там на 35 килограмм ставить.
Леонид: У нас, что на BBC мы записываем звук на компьютер.
Женя: У вас очень похожий магнитофон. я как зашел сразу посмотрел, думаю, может и здесь записывают.
Илья: (смеется)
Леонид: Это уже вчерашний день.
Илья: Когда будете списывать, вы нам скажите.
Татьяна: Сколько передач идет задом наперед из-за этого, не передать!
Сева: Ну, мы на счет списания оборудования говорить не будем, потому что я как всегда начну язвить, потому что BBC организация общественная. Если что-то списывается, то никому нельзя это взять, это положатЕ
Илья: Кому-то из общества..
Сева: Положат куда-то в корыто, изничтожат, раздавят.
Илья: А если из другого общества?
Сева: Ну, не знаю, я за это не берусь. Изменилось ли за 5 лет, — пишет Настюша, — что-нибудь в их мироощущении? Слава, множество всеразличных интервью, миллионы, — она пишет поклонниц, но я прочитаю поклонников.
Все смеются.
Сева: Все как-то на них отразилось или нет?
Илья: Миллионы поклонников.. Отразились ли на ком-нибудь миллионы?.. Миллионы еще не отразились. (Смеется)
Сева: Ну, скажем так, несколько сотен. я чувствую, что вы уже утомлены общественным вниманием, потому что, ну, действительно, вы приезжаете, стандартное расписание. я тоже, кстати, был очень знаменит в Старом Осколе однажды. я приехал в Старый Оскол, выяснилось, что я очень знаменит. Так вы приезжаете на концерт и, естественно, местная пресса пользуется таким случаем, потому что, я по собственному опыту знаю..
Женя: И моментально возникает желание попользоваться..
Сева: Журналистам нужно писать, всем нужно повышать тираж газеты. Вы, пока вы популярны, я надеюсь, что это будет вам сопутствовать всю жизнь, но пока вы популярны, вы, конечно, естественная добыча для журналистов и поэтому все, конечно, к вам тянутся. Приезжаете вы в город, у вас намечен там концерт и начинается: местные радиостанции, интервью с местными газетчиками и вопросы все, наверное, одни и те же.
Илья: Поэтому в мироощущении вряд ли что-то можно изменить. (Смеется)
Юра: В географии с нами, конечно, трудно.
Сева: У нас в морском училище я учился, и всем нужно было писать письмо родителям и, конечно, всем было лень. И поэтому один какой-то наш литератор сочинил одно большое письмо родителям, которое было вывешано на доске: «Дорогие мои, мамочка и папочка! я живу (хорошо, плохо, средне..)» и так далее, множественные варианты. Поэтому я думаю, что у вас уже есть какие-то дежурные варианты.
Илья: Потому что есть же и дежурные вопросы. Там, например, откуда название группы..
Женя: Это любимый вопрос.
Илья: Ваши творческие планы, но под творческие планы может подойти: когда выходит новый альбом.
Сева: я вас хочу предупредить об одном, что, сколько бы вам раз не задавали один и тот же вопрос, отвечать нужно на него все с тем же энтузиазмом. В этом смысле учителем вашим и ролью для подражания может покойный John Lennon. Мне попали в руки ленты с записью его интервью за 3 дня до смерти, он здесь на BBC1 давал Эндрю Пиблз интервью. И ему, естественно, Эндрю Пиблз задавал все то же самое, что ему задавали раз, наверное, миллион 8, все те же самые вопросы: знакомство с Йоко, там, что происходило в «Beatles». И он с таким энтузиазмом, с такой дикцией и с таким блеском в глазах все это проговаривал, что я понял, вот человек — профессионал, потому что он понимает, что как бы ты ни был известен, всегда кто-то что-то о тебе не знает, если кто-то слышал твое интервью, это было давно, 5 или 7 лет назад, и сегодняшнее интервью должно прозвучать так же свежо, как будто впервые оно звучит вообще.
Леонид: А потому, позвольте, вопрос, откуда название «Мумий Тролль»?
Илья: (смеется) Так вот..
Сева: С блеском в глазах прошу!
Илья: (смеется).. Обычно, обычно у нас была какая-то история, но в этот раз, почему мне нравится на счет энтузиазма. Чтобы связать несколько континентов в один, будучи группой из Дальнего востока, а так как Тролль ассоциируется со Скандинавией и вот, чтобы как бы провести такой стрежень между одной половиной земного шара в другую половину земного шара, а оно, разумеется, проходит под территорией пространства Российской Федерации. Мы, таким образом, Мумии — это воплощение вечности, вот таким образом, мы подводим вот такую большую базу, вот эту линию, т. е. это соприкосновение разных полюсов Земли под одной крышей..
Женя: гроба..
Татьяна: Закрутили, закрутили!
Сева: Есть такая теория, что лидером страны можно стать, если у тебя в фамилии два слога. Гит-лер, Ста-лин, Ель-цин, Пу-тин, а вот с Бушем уже..
Татьяна: И с Блэром плохо..
Илья: А Му-мий Тролль! Му-мий Тролль!
Сева: Да, уже можно скандировать! Так, значит, с мироощущением мы разобрались, за 5 лет очень изменилось. Теперь, я слышала, что готовится к выпуску сборник лучших песен..
Илья: Тоже Настя все спрашивает?
Сева: Да, все она там и есть..Что ребята могут сказать об этом диске?
Илья: Да, выходит. Одна звукозаписывающая компания в Москве решила выпустить сборник наших песен, который называется «Real Best». По-английски называть это теперь популярно, поэтому на обложке пластинки тоже решили написать по-полуанглийски название «Мумий Тролль» с такими буквами «LL». я считаю, что 5 лет, конечно, не очень большой срок, чтобы издавать сборник лучших песен, но, как оказалось, уже можно и двойной сборник.
Сева: Да, да у вас материала полно. я просто к латинице, Татарская республика уже перешла на латиницу, но до России вопрос еще не полностью дошел.
Все смеются.
Сева: Сейчас мы хотим что-то сыграть из ваших пластинок.
Илья: Из лучшего!
Сева: Да, из лучшего. Сейчас нам скажут, что это будет. Продюсер, нажмите кнопочку, объявите в эфир. Владивосток 2000. Это ж из старого? Из «Морской»?
Илья: Да.
Выступает Мумий Тролль!
Владивосток 2000.
Сева: Ситуация, господа, почти не управляемая! В студии что творится! Не возможно представить! И, тем не менее, мы твердой рукою и увлажненным взглядом пытаемся всех усмирить и с гостями нашими сделаем небольшой перерыв, потому что коллеги доложат о своей рубрике. Татьяна Берг бросит взгляд на события недели.
События недели.
Сева: Спасибо, Леонид Владимирович! Мы возвращаемся к беседе с нашими гостями, к группе «Мумий Тролль» вообще, а точнее к 3м ее представителям в частности. И для того, чтоб ввести Вас в курс дела — песня «Сиамские сердца».
«Сиамские сердца».
Сева: Продолжаем еще письмо Настюши. Пятый вопрос: Последний вопрос об англоязычных песнях..
Женя: Отличный вопрос.
Сева: «Будут ли они изданы и для жителей СНГ (кроме тех, что уже изданы)?»
Илья: Так вот песня «Невеста?», которую знают как «Lucky Bride?».. Так же знакома нашим англоязычным слушателям на английском языке. «Lucky Bride?», та самая пластинка, которую мы презентовали в Гренландии.. и о чем мы рассказывали в начале нашего эфира..
Леонид: Которая была издана гренландским издательством..
Илья: Да. Она уже вышла, имеется в гренландских, скандинавских, прибалтийских магазинах. Что касается дальнейших наших работ на незнакомых наших языках, то у нас в планах пластинка на японском языке, на китайском, на немецком, а так же некоторых языках средины полоски Африки.
Леонид: Ну, скажите, как можно петь на китайском языке, там же 4 тона?
Илья: Там получается, и петь не надо, только говоришь.
Сева: Илья, ведь слова учить не надо, они, так сказать, все в голове?
Илья: Все слова есть, даже еще иероглифы помню. Вот в ресторане вчера общались в Чинотауне, все по-китайски. (Смеется)
Татьяна: А вы знаете китайский?
Сева: Так он учился в Китае! Это ж он просто на вид попсатый, а на самом деле кандидат наук, член международной академии!
Леонид: Скажите, сколько Вы знаете иероглифов?
Илья: Ээ.. никогда об это не задумывался над этим вопросом, потому что в общем-то не нужно там знать несколько сотен, тысяч..
Татьяна: Ну, тысяч 10 знать надо.
Илья: Да, тысяч 10, наверное, 12, чтобы..
Леонид: Вы думаете, что знаете 10–12 тысяч иероглифов?
Илья: Ну, я думаю, могу Вас в этом убедить..
Все смеются.
Леонид: А я слышал, что нормальный грамотный китаец, не университетский, должен знает 3–4 тысячи и ладно, и обходится.
Татьяна: Ну, это уже совсем малограмотный.
Сева: я просто занимаюсь теорией славы и знаю, что ниоткуда ничего не берется. Люди нашли там какие-то струны тонкие народные. Настюша пишет: «Дорогие Мумий Тролли!..»
Все смеются.
Сева: «..большое Вам спасибо, за то, что вы делаете! Ваша музыка является намного больше, чем просто музыка! Такая любовь у меня существует разве что только к группе „Pink Floyd“! Очень приятно осознавать, что есть на Земле такие люди, которые занимаются качественной музыкой, которая оказывает больше положительное влияние, чем наоборот».
Илья: Вот, когда была фраза «такая любовь у меня существует разве что только», я думаю к кому же, кого же надо вспомнить…
Сева: «Зимой уносит в теплое лето, — пишет Настюша, — а летом как легкий бриз. Хочу пожелать вам и в дальнейшем творческих успехов, осуществления всех намеченных планов, меньше огорчения, неприятностей! С вами я от „Морской“, — пластинки значит, — и думаю, что и в будущем останусь где-то рядом! Еще раз спасибо большое-большое!» Ну и меня тут заодно: «Сева, и Вас хочу поблагодарить в отдельности..». Но это то все ничего, господа, но видели ли вы журнал «New Musical Express» от 25 марта, где есть блестящая статья Севы Новгородцева, но не об этом..
Илья: Это что на русском языке..
Сева: Не об этом, в этой статье, ух какой шрифт мелкий.. в письмах, человек, ну, просто брызжет ядом. «я просто возмущен манерой писания ваших журналистов. Такое ощущение, что они ни хрена не умеют писать и не врубаются в музыку. 10╧,а там написано, что Илью Лагутенко пора списывать на свалку, мол, мир не рухнет, мир не обвалится, блин, что какой-то очередной отсос из екатеринбургской группы „Призрак оперы“ круте Лагутенко!!! Блин, ни хрена себе! Еся Нестерова, — это, видимо, автор статьи, — как после этого ты можешь со спокойной совестью писать о войне и мире в России, твои слова это нонсенс, блин! Аудитория поклонников „Мумий Троллей“ давно и на хрен перекрыла аудитории слушателей всей русской и хохлятской палаты, о которой вы с каждым номером все больше и больше пишете».
Илья: (смеется)
Сева: «Ну, блин, тут придется напомнить вашему нихренанезнающему журналу, кто в Росси выпустил первый сингл?» Действительно, это вы?
Илья: Да. Это был сингл «Невеста?».
Все смеются.
Сева: «Кто поставил все дело на конвейер,а??? Кто издал первое удешевленное издание „Морской“?» Это тоже вы издали?
Илья: Да, было такое.. Еще дальше борьба с пиратством.
Сева: Т.е. вы издали подешевле, чтоб пиратам было труднее копировать?
Илья: Они еще там скинули. (Смеется) А так, в общем-то, пиратские пластинки в России стоили еще дешевле.
Леонид: А пиратствуют много?
Илья: я думаю, много и качественно.
Леонид: А вы страдали конкретно от пиратских?
Илья: Мы не страдаем, т.е. мы не знаем, на сколько мы пострадали..
Леонид: Понятно.
Илья: Т.е. в этом тоже есть собственный плюс, тогда б было бы ощущение..
Сева: Это, кстати, пишет Стас из Ростова-на-Дону, дальше вопрос риторический: «Кто раскрутил Земфиру?» Вот это кстати, мне тоже давно хотелось узнать кто раскручивал Земфиру? Имеете ли вы к этому отношение? Действительно продюсировали ее?
Илья: Да, первую пластинку, вот Юра с Олегом, так, в общем-то, приняли участие во всех..
Юра: А потом и втянулись..
Илья: Стас, спасибо большое за поддержку, тем более, что я думаю, он был бы рад добавить еще, кто..
Сева: я еще не закончил.. Стас, еще там врежет кое-кому.. я просто по звуку слышал, что первые пластинки Земфиры звучат очень выпукло опять же я, голова и динамика торчит, а последняя вот, вы в этом не участвуете, в последней пластинке? Не продюсируете?
Илья: Нет, вот Юра играл частями.
Юра: Да, вот.. половину альбома.
Сева: Хорошо. Раскрутили Земфиру. «Чьи музыканты играли на всех ее альбомах?»
Илья: А, вот это Юра с Олегом.. (смеется)
Сева: У вас там перекрестное опыление, а когда на гастроли ездите?
Юра: Ну, был момент, когда вопрос..
Илья: Больше некому, страна очень маленькая у нас и почти нет никаких..
Сева: Страна большая, но жить негде. Понятно. «А известно вам кто ввел секретные концерты с представлением новых песен? Кто?» Это тоже вы?
Илья: Да, мы вводили. Это, чтоб не думать о том, как и где продавать билеты, проще их раздать заранее и сказать, что концерт состоится, но когда неизвестно. Таким образом, через год люди теряют вот эти билеты, и ажиотажа не получается.
Сева: Но это концептуально.
Илья: Но зато доходят самые преданные, поэтому неуспеха новых песен быть не может.
Сева: Билеты проданы за год вперед.
Илья: За год вперед и ты обязан прийти и сказать, что это хорошо.
Сева: Концептуально очень свежо! «Кто недавно издал DVD с качеством Dolby Surround Digital 5.1 впервые в России???»
Илья: Это вот Женя был ответственный за это издание.
Сева: Вы сидите так скромно, а вы на самом деле культурную революцию осуществляете в России. За каждым из вас по мраморному памятнику уже стоит.
Илья: Самое интересное, что вот, когда мы мастеринг, сведение делали этого Dolby Surround`а здесь же, опять же в Лондоне. То оказалось, что концертных выступлений в данном формате и людей, которые их делают, их принципиально нет.
Сева: Потому что новая техника совсем, пока еще.
Илья: Да, и нам согласились это сделать с очень большими скидками в Лондоне. Просто ради того, чтоб мы отдали эту работу сделать, потому что оказывается, что это как бы дело будущего.
Сева: Но скажем, когда делают фильм с Surround, то пуля, выстреленная перед экраном, пролетает мимо вас «вшить!» и улетает обратно. В музыке для чего такие эффекты нужны?
Илья: Ну, вот мы столкнулись с нашим опять же концертным выступлением, оказалось, что это довольно эффектно для ощущения себя в зале как бы.
Сева: И если музыкант перемещается по сцене..
Илья: Нет, вот этим мы не занимались, это я считаю полное..
Сева: Но отчего, Мик Джагер побегает..
Женя: Это уже для фильмов надо оставить.
Сева: Хорошо, эстетику не будем диктовать. Значит, дальше Стас пишет: «Сукины вы дети и нет сил на вас!..
Илья: Это в смысле журнал?
Сева: Это журнал..
Илья: Это не для тех, кто сейчас слушает передачу..(смеется)
Сева: ..за полгода не напечатать ничего, — ну, он пишет, нихрена..
Леонид: Что за словарный запас у него?
Женя: Как у среднего китайца.
Сева: Господа, ведь можно одним словом, как можно написать результативно.
Илья: Емко.
Сева: Главное, что в него вкладывать.
Илья: Поэтому я считаю.. Стас велик.
Сева: „Не написать добротного и обширного материала! Хрен полный ваш, а не журнал! я-то и покупаю его из соображений того, кто там есть. Британский чарт новый — Мумий Тролль. И тут он уже по-английски собачит, промоушен видео, пожелания, тары-бары-растобары. Т.е. вот какие у вас есть защитники. Но статейку-то я вам не случайно зачитал, потому что есть в музыкальной прессе постоянно-действующий процесс: новый артистов поднимают, потому что как бы, кто поднимает, я, как журналист. Когда подняли человека, он раскручен с друзьями..
Илья: я сначала с такой реплики начну „в музыкальной журналистике“, а что у нас разве есть музыкальная журналистика? (смеется)
Сева: Ну, пытаемся здесь кое-что, какие-то внести критерии.
Леонид: А потом, простите, вот этот „NME“ — это же британский журнал?
Сева: Да, по лицензии издается в России.
Леонид: Так, подождите, подождите, не хотите ли вы сказать, что в британском журнале есть такое письмо?
Сева: Он никакой не британский, он издается в Москве.
Илья: Он из Ростова-на-Дону. (смеется)
Леонид: Название значит..
Сева: Лицензионное. Понимаете, лицензия Levi“s они и в России джинсы Levi»s, их не назовут макросупами или калошеносами какими-то. У них просто лицензионное издание, половина издания английского, половина русского.
Женя: Интересно было бы почитать перевод.
Илья: Предлагаю сейчас письмо перевести и отправить в журнал «New Musical Express».
Сева: Ну, я просто к тому, что журналистике, которому уже ваш успех, может, несколько их уже утомил, начинают там топориком подрубать корни. Это любимое занятие журналистов, вы с этим сталкиваетесь, я надеюсь?
Илья: Да, вероятно.. критики беспокоят..(смеется)..
Леонид: Ну, потом там могут быть какие-то интересы, заказы. Существует такая система?
Илья: Еда.. колбаса.. (Смеется) сгущенка..
Леонид: Не пытались ли вы, простите, несколько раздолбать, кому-то поперек горла. Все это, наверное, существует..
Сева: я не хочу на грустной ноте заканчивать, но у всякого музыканта есть какие-то взгляды на будущее. У меня был приятель, который с грустью говорил, вот в школу ходят дети, одного спрашивают: «Где твой папа? — один говорит, — Мой папа инженер, — другой, — мой папа водопроводчик, — а третий, — мой папа на барабанах в Промке играет».
Илья: (смеется)
Сева: Есть какой-то возрастной предел с одной стороны для плохих музыкантов, но хорошие музыканты играют всю жизнь и аудитория двигается вместе с ними, потому что вся музыкантская жизнь — это эволюция от А до последнего я. И мы надеемся, что ваша эволюция будет протекать так же интересно и так же успешно, как она протекала.
Леонид: Последний вопрос, что будете играть в Ronnie Scott`e то же самое, что и играли в 100 или нет?
Илья: Это для нас самих очень большой вопрос, потому что завтрашний день еще не пришел, а мы решили, что об этом мы договоримся вот, буквально, за 15 минут до начала концерта.
Сева: Это же в Ronnie Scott`e концерт акустический?
Илья: Поэтому это еще сильнее стоит задача.
Сева: Что драм секция совершенно..
Илья: Драмкружок будет отсутствовать по определению.. Но я думаю, что завтра мы в лучших традициях этого заведения с полной импровизацией..
Сева: Господа, помните, что Ronnie Scott был саксофонистом, ставший вашим.. cпасибо, до завтра!
Илья: Счастливо!
Послушать данное интервью вы можете на сайте Севы Новгородцева — www.seva.ru.