Интервью на радио BBC в программе Севаоборот.

Сева Новгородцев: Добрый вечер! Когда, не дай бог, случается какое-нибудь дорожно-транспортное происшествие, поезд с рельсов сойдет, то в случившейся аварии всегда выживают пьяные и дети. К числу этих людей уцелевших я бы добавил рок музыкантов слегка утомленных славой и путешествиями, потому как по жизни они путешествуют расслабленными. Приходят слегка позже на часик-другой, но всегда оказываются во время в нужном месте и в нужное время. Поэтому, господа, сегодня у нас необычайная хаотическая передача, в студии человек 14 я насчитал, еще за стеклом несколько человек. У нас со времен, я не знаю, там 7-ми летней давности ничего подобного не было. Прошу любить и жаловать группа Мумий Тролль.

(Раздается стук бокалов)

Леонид: Добро пожаловать!

Илья: Спасибо!

Сева: У вас, господа, тут короткие гастроли. я знаю, что у вас был концерт вчера и знаю, что будет завтра. На завтрашний я иду, приглашен нашими организаторами, а вчера пропустил. Как все прошло?

И.Л.: По-моему, замечательно! Было жарковато, у Юры часы запотели, до сих пор не ходят.

Юра: Потом встали.

Сева: Где вы играли?

Илья: Играли вчера в клубе 100, который на Оксфорд стрит соответственно под номером 100.

Юра: Историческое место.

Леонид: Это очень важное место.

Илья.: Очень важное, да..

Леонид: Два таких. Вы знаете 100 и Ronnie Scott.

Илья: Вот вчера были там.. (смеется)

Сева: А завтра в Ronnie Scott`e.

Леонид: Если в Ronnie Scott`e и в 100, значит, все, значит, вы приехали, понимаете?

Илья: То есть наконец-то мы приехали..( смеется).. Вот так нужно было уехать, чтобы вернуться вновь..

Сева: В Ronnie Scott`e там два помещения низ, верх.

Илья.: Ну это мы завтра будем разбираться.

Леонид: Сколько народа было?

Илья.: Билетов не осталось еще за неделю, говорят, до начала выступления. Со времен группы Sex Pistols, говорят, не помнят такого ажиотажа. Хотя все говорили по-русски. Ну, я говорю русские пришли. (смеется)

Сева: Достаточно русских, господа, чтоб на вас прийти и не такой клуб забить, вы могли бы теоретически размахнуться бы и пошире.

Илья: Ну сейчас, когда Уэмбли достроят, тогда уже..

Леонид: Как вас принимали?

Илья: Достойно.

Все смеются.

Илья.: Даже пели, даже вместе пели.

Леонид: Вместе пели? Это очень здорово.

Сева: За вашими перемещениями, господа, народ следит при помощи Интернета и других вещей. Вот из города Надым Маришка мне пишет: «Вот узнала, что 27 у Вас будет господин Лагутенко. Хотелось бы задать ему кучу вопросов, но это крайне сложно, поэтому прошу задать один маленький вопросик. Илья ты был в японии, потом в Лондоне, не собираешься ли ты проехаться по северу??? А именно, хотя бы в Тюмень. С уважением, большая поклонница.

Илья: Тюмень — это не настолько север, это почти, по сравнению с нашими недавними передвижениями, почти как тропики, а что касается севера, то не так давно мы были в Гренландии.

Сева: Правда?

Илья: Да, где презентовали наш сингл на английском языке, который на русском все знают как „Невеста?“, на английском, соответственно, „Lucky Bride?“, вот и решили сделать его, т.к. скандинавской компанией он выпускался. Сделать его представление нигде иначе, как в другом месте, в Гренландии, в столице под названием Нуук.

Сева: Вот эти два континента мы знаем.. Исландия.. Бьорк, там всякие..

Леонид: Нет, Гренландия

Сева: Да, Исландию мы знаем по треске мороженой, Бьорк

Женя: Никто не знает, наш звукооператор даже не взял с собой ни свитер, ни шапки, он думал, перевел по словарю, что..

Леонид: зеленое..

Женя: Да, думал, что там мартышки, так оделся легко.

Леонид: Какая там была примерно сказать температура?

Женя: ну, собачьи упряжки шли уверенно..

Илья.: Примерно во время нашего пребывания была -37 …вот… -51 было в том месте, до которого мы не доехали, но вот…

Женя: Ну, не особо туда и стремились..

Илья.: Очень тепло стоять у моря, вот обычно у моря всегда холоднее, потому что ветер, а там очень тепло, потому что оно не замерзает, гольфстрим.

Сева: Но вы выступали одни? Потому что термин „играть на разогреве“ в Гренландии имеет совсем другой смысл.

Илья: Да, мы вообще спросили, а у вас часто концерты проходят, они говорят: „Да, сейчас очень часто раз в 4 месяца“. Вот так что мы были на ура.

Сева: А сколько в этой столице примерно народу живет? И что там за архитектура?

Илья.: Сначала нам врали, что тысяч 30, по факту оказалось 12. 12 тысяч жителей в столице живет, в общем-то, были все.

Леонид: Были все. Скажите, пожалуйста, а чем они там, помимо хождения на концерты раз в 4 месяца, чем они занимаются?

Татьяна: Рыбу ловят.

Илья: Креветки.. Кстати, все креветки, которые мы едим и здесь и там, оказывается гренландские. Там самые большие запасы креветок, вот этих.. не яков, а как их называют, яки по-нашему..

Сева: Северные яки.

Илья: Мамонты, но маленькие, вместо мяса.

Женя: Но китов не было..

Илья: Китов им можно убивать, по какому-то закону ООН им дали разрешение, потому что они с этим выросли, у них в крови..

Сева: Но зато там из дома вышел, встал на лыжню и можешь 4 года не возвращаться.

Илья.: Ну в общем, из дома встал и больше и все.. (смеется).. все за углом..

Сева: Снега там до горизонта, да?

Илья.: Ну, там другого нет.. (смеется).. А вообще мы заинтересовались самим словом, почему Гренландия, оказалось, что это..

Леонид: Зеленое..

Илья.: Нет, что это дело было.. это датчане давали название какое-то по звучанию местного языка, оно приобрело отзывы как-то „Гронланд“, а англичане уже с датского сделали уже почему-то green, а на ялмыкском языке, т.е. аборигенов, название переводится дословно, как „просто лед“, а звучит „калылед“.

Юра: Калолед.

Илья: Т.е. соответственно получается гололед. А я говорю, почему ж так и не назвали, а они говорят, дело в том, что название Исландия уже к тому времени было занято. (смеется)

Татьяна: А эскимосы вообще уже никто не говорит, т.е. это настолько политически не корректно, что даже нельзя сказать?

Илья: они энуиты…

Татьяна: да я знаю

Илья.: Эскимосы в другом где-то месте живут, у них там..

Татьяна: Нет, вообще сейчас слово эскимосы нельзя употреблять, потому что, говорят, они очень на это обижаются.

Женя: У них там была олимпиада..

Илья: Да, полярные игры.. после нашего концерта через 4 недели следующее мероприятие были арктические олимпийские игры, гонки на собачьих упряжках..

Леонид: Ну, гонки на собачьих упряжках, вы ж знаете, они бывают в разных странах. В одно время в Австрии очень часто вот в снежных долинах, привозят их в ящиках этих собак и устраивают гонки, я сам видел..

Илья: А почему в ящиках?

Сева: Привозят в ящиках, бегут то они без ящиков.

Леонид: Собак, собак то привозят..

Женя: Как колбаса 4 сорта..

Илья.: (смеется)

Сева: Понятно, с Гренландией разобрались или не совсем? Все-таки не каждый раз приходится разговаривать с людьми, которые бывали в Гренландии. я вот сколько живу..

Илья: В Тюмени мы скоро будем..(смеется)

Сева: я вот, сколько живу, впервые вижу людей побывавших в Гренландии. Т.е. моряки были какие-то, но с ним что разговаривать, он все равно из каюты смотрит в круглое свое окошко, с полным отоплением, ему что Гренландия, что.. а вы вот непосредственно лицом к жизни стояли. Но на собаках прокатились?

Илья: Нет, на собаках не катались, постояли рядом с собаками.

Женя: Но близко не подходили.

Илья: Они хоть добрые на вид, но как-то..

Женя: Они как-то так сидят, что близко подходить не хочется.

Леонид: Ездовые собаки они добрые.

Сева: я видел документальный фильм, здесь такой один англичанин есть, который отправляется в одиночку на всякие рискованные предприятия и сам себя с руки снимает, есть такая маленькая камера, и вот он сжился с этими собаками. И он говорит, у всех абсолютно разные персоналии, личность и характер, одни годятся в лидеры, другие нет. И он говорит, вот эта собака здоровая сильная, но в башке ни одной извилины нет, не годится, т.е. глупая собака, а другая там умная, но сил нет и т.д. Поэтому очень все сложно.

Татьяна: Но я вот была в Шпицбергене года 2–3 назад, там около каждого дома тоже, не теплые края понимаете, и там у каждого дома стоят такие сноукэт, такие машинки замечательные как бы с лыжами под ними и они, ни собак, ничего..

Илья.: Снегокат, есть для них специальные дороги.. одни для автомобилей..

Леонид: Снегоход.

Сева: От них один треск и..

Женя: И есть даже светофор.

Илья.: Один.

Женя: Второй сломался.

Татьяна: Опять в Шпицбергене там крытые переходы везде, потому что видимо люди не выдерживают, но там не местное население, там же приезжие, так что куда им.. В принципе можно пройти с одного конца острова на другой, не весь остров, а столицу, которой я не могу выговорить название, практически не выходя на улицу, такие аркады как бы.

Сева: Если на улицу выходишь, то только по веревке выходить.

Татьяна: ветер такой, что снесет.

Женя: А мы не знали.

Татьяна: И столбы такие стоят.

Сева: Ну расскажите еще что-нибудь экстремальное из ваших путешествий.

Женя: Эскимосы не продают водку.

Илья: Об этом просили не рассказывать.

Все смеются.

Женя: Там есть хард-рок кафе.

Сева: И там есть хард-рок кафе?

Татьяна: Т.е. совершенно легально?

Женя: Первое место, куда мы пришли — это было рок-кафе, BB Kingaми и прочими.

Сева: Но в хард-рок-кафе основной, из, так сказать, творческих стилей, это, когда они вывешивают на стену вещи, конкретно принадлежавшие тем или иным рок звездам. я думаю, что вот..

Илья: А там они вывешивают вещи, которые конкретно принадлежали кому-то из знакомых.

Все смеются.

Илья.: Например, гитара весит, я говорю, у вас что это?.. А это гитара у друга какого-то хозяин дома нашел, я открываю музыкальное кафе, вот они, говорит, прибили ее гвоздями, хотя вот, Юра сказал, что очень неплохая гитара там была какой-то Gibson..

Юра: Gibson „Gaston shop“.

И.Л: Какого-то года, которую можно было гвоздями не прибивать, во общем-то найти более другое применение.

Сева: Вы ведь вместе ездите уже лет 5, если не больше? Если не 6?

Илья: Да, вот с.. где-то так..

Женя: С 20 сентября.. 97 года.. юбилей

Илья: Вот как раз после нашей..

Сева: Были у нас в гостях в 96.. или в 97..

Илья: пять лет назад.

Сева: Когда „Морская“ у вас выходила. Вы были со своим дальневосточным продюсером. Что, кстати, с ним случилось? Жив он, здоров?

Илья: Да, работает, вероятно. Сменил Дальний восток на ближний. (Смеется)

Юра: На ближнее зарубежье. Дальний запад.

Сева: Ах, он не на Дальнем больше востоке?

Илья: Да пока вот, дороги разные люди выбирают.

Сева: Ну, а самая дальняя ваша поездка на юг или, скажем, в жару. Куда вам доводилось попадать?

Илья: Тель-Авив..

Женя: В Самарканде

Илья: О, в Самарканде.

Женя: Это была очень дальняя поездка, потому что мы ехали.. оказалось, что самолет взлетает гораздо раньше из Ташкента и при этом мы долго ехали в Самарканд, а потом долго обратно очень..

Илья: Известно, что мы были в Ташкенте и когда нам предложили, не хотите, завтра у вас будет свободный день, съездить в Самарканд. Мы сказали, наверное, съездим, ну завтра посмотрим. А там оказывается нельзя так говорить „завтра посмотрим“, «завтра решим», «утром подумаем». Т.е. если уже такое замешательство, это, значит, все уже они всю ночь планировали путешествие, собралось 35 человек сопровождающих каких-то.. оказалось, что ехать то, это не за углом Самарканд, часа 4 там ехать, ехать и ехать. Самое интересное, что он, действительно, сохранил все вот ..флер.. И заезжаешь когда в город, я помню очень хорошо, значит было, все там и шасси ходят, люди в местных одеждах, и такой там огромный плакат, значит там вот эти наши спонсоры и такие там, которые там такая-то фирма представляет: «МУМИЙ ТРОЛЛЬ В УЗБЕКИСТАНЕ!» огромными буквами и больше вообще ничего, вот ничего, никаких. Вот такой огромный плакат как будто сбросили из космоса. Такой был на фоне. И всем, проезжающим, мимо проходящим людям, по-моему, абсолютно вот это вот никак не касается.

Сева: Мне вот всегда вспоминается. Был такой Генрих Зарх в Ленинграде в свое время джазовый такой пианист, дирижер-хоровик и он создал что-то типа «Svingel Singers» такая у него была группа они все «табадамабамбамбамлямлям» пели таким мелким. И назывался ансамбль «Александр Зарх» или просто «Александр Зарх» и он приехал на гастроли в Самарканд или в Таджикистан и через всю улицу огромный плакат: ансамбль «ЗАРХА».

Все смеются.

Сева: Т.е. какое-то таджикское слово получилось. Народ следит за вашими перемещениями, мне пишет Настюша. Затрудняюсь вам сказать, где она живет. Короче, она вами интересуется.

Илья: (смеется)

Сева: Она что ж мне говорит, может, я к субботе пришлю вопросы, а я и говорю, пишите сейчас, потому что суббота начинается сразу после среды. Она говорит: «Вот какие вопросы я подготовила: первый вопрос Юрию Цалеру о его проекте с Сергеем Мазаевым под названием „МаЦа“, когда слушатели могут услышать их совместную работу?»

Илья: (смеется)

Юра: Название, правда, красивое?

Сева: Отличное название!

Юра: Вот «Ма Ца»! Мазаев, Цалер! вкусно да, все в проекте!

Сева: Как пел Вилли Токарев: «Тех, кто кушает мацу, узнаем мы по лицу».

Все смеются.

Юра: Надеюсь, что узнают.

Сева: Так, понятно, значит, услышат когда-нибудь?

Юра: Конечно, узнают, услышат.

Сева: Но на какой стадии сейчас «МаЦа»? Раскатана в тонкие блины, но не испеклась.

Юра: Уже.. уже в печку закидывается.

Сева: Конечно, вы знаете историческое происхождение «мацы», что из манны небесной, что дело было в пустыне, что сверху падала.. понятно..
Второй вопрос: «Очень интересно мнение ребят по поводу нового альбома. Как они считают, будет ли это очередной „взрыв“? И на какое время года назначен выход первого сингла к новому альбому?» Что с новым альбомом вообще происходит?

Илья: Вообще политически некорректно говорить о взрывах в последнее время, нужно выбирать какие-то другие слова. Это будет волна!..

Сева: Волна!.. Прорастание..

Илья: (смеется) прорастание. В общем-то, этим мы сейчас и занимаемся, концерты концертами, а последние несколько недель мы проводим здесь в студии, где непосредственно и записываем тот самый новый альбом, который надеюсь выйдет в свет, скорее всего, 1 сентября. Почему-то нам нравится очень эта дата.

Сева: Да, конечно, день…

Леонид: Ну, на сей раз будет не в Исландии?

Татьяна: Не в Гренландии.

Леонид: Не в Гренландии.

Илья: Нет, я думаю, что поедем, я думаю, в Москву. Вот, поближе к..

Сева: А студия та же, где вы записывались?

Илья: Нет, студия другая совершенно. Называется «Mayfair studio».

Сева: Ну, вы по звуку идете с набором высоты, вы же ощущаете, что вам нужно.

Илья: Мы работаем с удивительными людьми..

Сева: Потому что с моей точки зрения, я тут на местном радио кручу ваши среди прочих пластинки. «Точно Ртуть Алоэ» по звуку замечательно сделана. У меня, так сказать, бытовой подход к продюсированию, если певец из динамика торчит по пояс, то спродюсировано хорошо, а если надо в динамик заглядывать и искать, где он там сидит, то спродюсировано плохо.. там торчит, по крайней мере, по плечи звук.

Илья: Надо как не по плечи.. по пояс? да?

Сева: По пояс.

Илья: (смеется).. По пояс, будет не только певец, но и все остальное. Но я думаю, что об этом еще рано говорить, вот в районе майских праздников думаем завершить первый этап записи и летом уже закончить.

Сева: Летом вы будете сводить, сейчас вы еще записываете составные части?

Илья: Летом закончим сведение и, я думаю, что мы так же встретимся в теплой компании.

Сева: А что сейчас за техника? Сейчас уже на компьютеры пишут в профессиональных студиях? Или по-прежнему болванку делают на большой ленте на 24 дорожки, а потом уже переводят в цифру? Как вы к этому подходите?

Илья: Расскажи Женя, ты про компьютеры у нас знаешь.

Женя: На ленте. Все пишут по-старому.

Сева: Да, потому что лучше звука не сделаешь.

Илья: Вообще все это, все это — басня..

Сева: я тоже против этого!

Илья: Никто не против, все компьютеры стоят, но никто не знает как ими пользоваться.

Женя: Надо от них подальше.

Сева: Ну, в домашних условиях, скажем.. Ты ж не будешь дуру там на 35 килограмм ставить.

Леонид: У нас, что на BBC мы записываем звук на компьютер.

Женя: У вас очень похожий магнитофон. я как зашел сразу посмотрел, думаю, может и здесь записывают.

Илья: (смеется)

Леонид: Это уже вчерашний день.

Илья: Когда будете списывать, вы нам скажите.

Татьяна: Сколько передач идет задом наперед из-за этого, не передать!

Сева: Ну, мы на счет списания оборудования говорить не будем, потому что я как всегда начну язвить, потому что BBC организация общественная. Если что-то списывается, то никому нельзя это взять, это положатЕ

Илья: Кому-то из общества..

Сева: Положат куда-то в корыто, изничтожат, раздавят.

Илья: А если из другого общества?

Сева: Ну, не знаю, я за это не берусь. Изменилось ли за 5 лет, — пишет Настюша, — что-нибудь в их мироощущении? Слава, множество всеразличных интервью, миллионы, — она пишет поклонниц, но я прочитаю поклонников.

Все смеются.

Сева: Все как-то на них отразилось или нет?

Илья: Миллионы поклонников.. Отразились ли на ком-нибудь миллионы?.. Миллионы еще не отразились. (Смеется)

Сева: Ну, скажем так, несколько сотен. я чувствую, что вы уже утомлены общественным вниманием, потому что, ну, действительно, вы приезжаете, стандартное расписание. я тоже, кстати, был очень знаменит в Старом Осколе однажды. я приехал в Старый Оскол, выяснилось, что я очень знаменит. Так вы приезжаете на концерт и, естественно, местная пресса пользуется таким случаем, потому что, я по собственному опыту знаю..

Женя: И моментально возникает желание попользоваться..

Сева: Журналистам нужно писать, всем нужно повышать тираж газеты. Вы, пока вы популярны, я надеюсь, что это будет вам сопутствовать всю жизнь, но пока вы популярны, вы, конечно, естественная добыча для журналистов и поэтому все, конечно, к вам тянутся. Приезжаете вы в город, у вас намечен там концерт и начинается: местные радиостанции, интервью с местными газетчиками и вопросы все, наверное, одни и те же.

Илья: Поэтому в мироощущении вряд ли что-то можно изменить. (Смеется)

Юра: В географии с нами, конечно, трудно.

Сева: У нас в морском училище я учился, и всем нужно было писать письмо родителям и, конечно, всем было лень. И поэтому один какой-то наш литератор сочинил одно большое письмо родителям, которое было вывешано на доске: «Дорогие мои, мамочка и папочка! я живу (хорошо, плохо, средне..)» и так далее, множественные варианты. Поэтому я думаю, что у вас уже есть какие-то дежурные варианты.

Илья: Потому что есть же и дежурные вопросы. Там, например, откуда название группы..

Женя: Это любимый вопрос.

Илья: Ваши творческие планы, но под творческие планы может подойти: когда выходит новый альбом.

Сева: я вас хочу предупредить об одном, что, сколько бы вам раз не задавали один и тот же вопрос, отвечать нужно на него все с тем же энтузиазмом. В этом смысле учителем вашим и ролью для подражания может покойный John Lennon. Мне попали в руки ленты с записью его интервью за 3 дня до смерти, он здесь на BBC1 давал Эндрю Пиблз интервью. И ему, естественно, Эндрю Пиблз задавал все то же самое, что ему задавали раз, наверное, миллион 8, все те же самые вопросы: знакомство с Йоко, там, что происходило в «Beatles». И он с таким энтузиазмом, с такой дикцией и с таким блеском в глазах все это проговаривал, что я понял, вот человек — профессионал, потому что он понимает, что как бы ты ни был известен, всегда кто-то что-то о тебе не знает, если кто-то слышал твое интервью, это было давно, 5 или 7 лет назад, и сегодняшнее интервью должно прозвучать так же свежо, как будто впервые оно звучит вообще.

Леонид: А потому, позвольте, вопрос, откуда название «Мумий Тролль»?

Илья: (смеется) Так вот..

Сева: С блеском в глазах прошу!

Илья: (смеется).. Обычно, обычно у нас была какая-то история, но в этот раз, почему мне нравится на счет энтузиазма. Чтобы связать несколько континентов в один, будучи группой из Дальнего востока, а так как Тролль ассоциируется со Скандинавией и вот, чтобы как бы провести такой стрежень между одной половиной земного шара в другую половину земного шара, а оно, разумеется, проходит под территорией пространства Российской Федерации. Мы, таким образом, Мумии — это воплощение вечности, вот таким образом, мы подводим вот такую большую базу, вот эту линию, т. е. это соприкосновение разных полюсов Земли под одной крышей..

Женя: гроба..

Татьяна: Закрутили, закрутили!

Сева: Есть такая теория, что лидером страны можно стать, если у тебя в фамилии два слога. Гит-лер, Ста-лин, Ель-цин, Пу-тин, а вот с Бушем уже..

Татьяна: И с Блэром плохо..

Илья: А Му-мий Тролль! Му-мий Тролль!

Сева: Да, уже можно скандировать! Так, значит, с мироощущением мы разобрались, за 5 лет очень изменилось. Теперь, я слышала, что готовится к выпуску сборник лучших песен..

Илья: Тоже Настя все спрашивает?

Сева: Да, все она там и есть..Что ребята могут сказать об этом диске?

Илья: Да, выходит. Одна звукозаписывающая компания в Москве решила выпустить сборник наших песен, который называется «Real Best». По-английски называть это теперь популярно, поэтому на обложке пластинки тоже решили написать по-полуанглийски название «Мумий Тролль» с такими буквами «LL». я считаю, что 5 лет, конечно, не очень большой срок, чтобы издавать сборник лучших песен, но, как оказалось, уже можно и двойной сборник.

Сева: Да, да у вас материала полно. я просто к латинице, Татарская республика уже перешла на латиницу, но до России вопрос еще не полностью дошел.

Все смеются.

Сева: Сейчас мы хотим что-то сыграть из ваших пластинок.

Илья: Из лучшего!

Сева: Да, из лучшего. Сейчас нам скажут, что это будет. Продюсер, нажмите кнопочку, объявите в эфир. Владивосток 2000. Это ж из старого? Из «Морской»?

Илья: Да.

Выступает Мумий Тролль!
Владивосток 2000.

Сева: Ситуация, господа, почти не управляемая! В студии что творится! Не возможно представить! И, тем не менее, мы твердой рукою и увлажненным взглядом пытаемся всех усмирить и с гостями нашими сделаем небольшой перерыв, потому что коллеги доложат о своей рубрике. Татьяна Берг бросит взгляд на события недели.

События недели.

Сева: Спасибо, Леонид Владимирович! Мы возвращаемся к беседе с нашими гостями, к группе «Мумий Тролль» вообще, а точнее к 3м ее представителям в частности. И для того, чтоб ввести Вас в курс дела — песня «Сиамские сердца».

«Сиамские сердца».

Сева: Продолжаем еще письмо Настюши. Пятый вопрос: Последний вопрос об англоязычных песнях..

Женя: Отличный вопрос.

Сева: «Будут ли они изданы и для жителей СНГ (кроме тех, что уже изданы)?»

Илья: Так вот песня «Невеста?», которую знают как «Lucky Bride?».. Так же знакома нашим англоязычным слушателям на английском языке. «Lucky Bride?», та самая пластинка, которую мы презентовали в Гренландии.. и о чем мы рассказывали в начале нашего эфира..

Леонид: Которая была издана гренландским издательством..

Илья: Да. Она уже вышла, имеется в гренландских, скандинавских, прибалтийских магазинах. Что касается дальнейших наших работ на незнакомых наших языках, то у нас в планах пластинка на японском языке, на китайском, на немецком, а так же некоторых языках средины полоски Африки.

Леонид: Ну, скажите, как можно петь на китайском языке, там же 4 тона?

Илья: Там получается, и петь не надо, только говоришь.

Сева: Илья, ведь слова учить не надо, они, так сказать, все в голове?

Илья: Все слова есть, даже еще иероглифы помню. Вот в ресторане вчера общались в Чинотауне, все по-китайски. (Смеется)

Татьяна: А вы знаете китайский?

Сева: Так он учился в Китае! Это ж он просто на вид попсатый, а на самом деле кандидат наук, член международной академии!

Леонид: Скажите, сколько Вы знаете иероглифов?

Илья: Ээ.. никогда об это не задумывался над этим вопросом, потому что в общем-то не нужно там знать несколько сотен, тысяч..

Татьяна: Ну, тысяч 10 знать надо.

Илья: Да, тысяч 10, наверное, 12, чтобы..

Леонид: Вы думаете, что знаете 10–12 тысяч иероглифов?

Илья: Ну, я думаю, могу Вас в этом убедить..

Все смеются.

Леонид: А я слышал, что нормальный грамотный китаец, не университетский, должен знает 3–4 тысячи и ладно, и обходится.

Татьяна: Ну, это уже совсем малограмотный.

Сева: я просто занимаюсь теорией славы и знаю, что ниоткуда ничего не берется. Люди нашли там какие-то струны тонкие народные. Настюша пишет: «Дорогие Мумий Тролли!..»

Все смеются.

Сева: «..большое Вам спасибо, за то, что вы делаете! Ваша музыка является намного больше, чем просто музыка! Такая любовь у меня существует разве что только к группе „Pink Floyd“! Очень приятно осознавать, что есть на Земле такие люди, которые занимаются качественной музыкой, которая оказывает больше положительное влияние, чем наоборот».

Илья: Вот, когда была фраза «такая любовь у меня существует разве что только», я думаю к кому же, кого же надо вспомнить…

Сева: «Зимой уносит в теплое лето, — пишет Настюша, — а летом как легкий бриз. Хочу пожелать вам и в дальнейшем творческих успехов, осуществления всех намеченных планов, меньше огорчения, неприятностей! С вами я от „Морской“, — пластинки значит, — и думаю, что и в будущем останусь где-то рядом! Еще раз спасибо большое-большое!» Ну и меня тут заодно: «Сева, и Вас хочу поблагодарить в отдельности..». Но это то все ничего, господа, но видели ли вы журнал «New Musical Express» от 25 марта, где есть блестящая статья Севы Новгородцева, но не об этом..

Илья: Это что на русском языке..

Сева: Не об этом, в этой статье, ух какой шрифт мелкий.. в письмах, человек, ну, просто брызжет ядом. «я просто возмущен манерой писания ваших журналистов. Такое ощущение, что они ни хрена не умеют писать и не врубаются в музыку. 10╧,а там написано, что Илью Лагутенко пора списывать на свалку, мол, мир не рухнет, мир не обвалится, блин, что какой-то очередной отсос из екатеринбургской группы „Призрак оперы“ круте Лагутенко!!! Блин, ни хрена себе! Еся Нестерова, — это, видимо, автор статьи, — как после этого ты можешь со спокойной совестью писать о войне и мире в России, твои слова это нонсенс, блин! Аудитория поклонников „Мумий Троллей“ давно и на хрен перекрыла аудитории слушателей всей русской и хохлятской палаты, о которой вы с каждым номером все больше и больше пишете».

Илья: (смеется)

Сева: «Ну, блин, тут придется напомнить вашему нихренанезнающему журналу, кто в Росси выпустил первый сингл?» Действительно, это вы?

Илья: Да. Это был сингл «Невеста?».

Все смеются.

Сева: «Кто поставил все дело на конвейер,а??? Кто издал первое удешевленное издание „Морской“?» Это тоже вы издали?

Илья: Да, было такое.. Еще дальше борьба с пиратством.

Сева: Т.е. вы издали подешевле, чтоб пиратам было труднее копировать?

Илья: Они еще там скинули. (Смеется) А так, в общем-то, пиратские пластинки в России стоили еще дешевле.

Леонид: А пиратствуют много?

Илья: я думаю, много и качественно.

Леонид: А вы страдали конкретно от пиратских?

Илья: Мы не страдаем, т.е. мы не знаем, на сколько мы пострадали..

Леонид: Понятно.

Илья: Т.е. в этом тоже есть собственный плюс, тогда б было бы ощущение..

Сева: Это, кстати, пишет Стас из Ростова-на-Дону, дальше вопрос риторический: «Кто раскрутил Земфиру?» Вот это кстати, мне тоже давно хотелось узнать кто раскручивал Земфиру? Имеете ли вы к этому отношение? Действительно продюсировали ее?

Илья: Да, первую пластинку, вот Юра с Олегом, так, в общем-то, приняли участие во всех..

Юра: А потом и втянулись..

Илья: Стас, спасибо большое за поддержку, тем более, что я думаю, он был бы рад добавить еще, кто..

Сева: я еще не закончил.. Стас, еще там врежет кое-кому.. я просто по звуку слышал, что первые пластинки Земфиры звучат очень выпукло опять же я, голова и динамика торчит, а последняя вот, вы в этом не участвуете, в последней пластинке? Не продюсируете?

Илья: Нет, вот Юра играл частями.

Юра: Да, вот.. половину альбома.

Сева: Хорошо. Раскрутили Земфиру. «Чьи музыканты играли на всех ее альбомах?»

Илья: А, вот это Юра с Олегом.. (смеется)

Сева: У вас там перекрестное опыление, а когда на гастроли ездите?

Юра: Ну, был момент, когда вопрос..

Илья: Больше некому, страна очень маленькая у нас и почти нет никаких..

Сева: Страна большая, но жить негде. Понятно. «А известно вам кто ввел секретные концерты с представлением новых песен? Кто?» Это тоже вы?

Илья: Да, мы вводили. Это, чтоб не думать о том, как и где продавать билеты, проще их раздать заранее и сказать, что концерт состоится, но когда неизвестно. Таким образом, через год люди теряют вот эти билеты, и ажиотажа не получается.

Сева: Но это концептуально.

Илья: Но зато доходят самые преданные, поэтому неуспеха новых песен быть не может.

Сева: Билеты проданы за год вперед.

Илья: За год вперед и ты обязан прийти и сказать, что это хорошо.

Сева: Концептуально очень свежо! «Кто недавно издал DVD с качеством Dolby Surround Digital 5.1 впервые в России???»

Илья: Это вот Женя был ответственный за это издание.

Сева: Вы сидите так скромно, а вы на самом деле культурную революцию осуществляете в России. За каждым из вас по мраморному памятнику уже стоит.

Илья: Самое интересное, что вот, когда мы мастеринг, сведение делали этого Dolby Surround`а здесь же, опять же в Лондоне. То оказалось, что концертных выступлений в данном формате и людей, которые их делают, их принципиально нет.

Сева: Потому что новая техника совсем, пока еще.

Илья: Да, и нам согласились это сделать с очень большими скидками в Лондоне. Просто ради того, чтоб мы отдали эту работу сделать, потому что оказывается, что это как бы дело будущего.

Сева: Но скажем, когда делают фильм с Surround, то пуля, выстреленная перед экраном, пролетает мимо вас «вшить!» и улетает обратно. В музыке для чего такие эффекты нужны?

Илья: Ну, вот мы столкнулись с нашим опять же концертным выступлением, оказалось, что это довольно эффектно для ощущения себя в зале как бы.

Сева: И если музыкант перемещается по сцене..

Илья: Нет, вот этим мы не занимались, это я считаю полное..

Сева: Но отчего, Мик Джагер побегает..

Женя: Это уже для фильмов надо оставить.

Сева: Хорошо, эстетику не будем диктовать. Значит, дальше Стас пишет: «Сукины вы дети и нет сил на вас!..

Илья: Это в смысле журнал?

Сева: Это журнал..

Илья: Это не для тех, кто сейчас слушает передачу..(смеется)

Сева: ..за полгода не напечатать ничего, — ну, он пишет, нихрена..

Леонид: Что за словарный запас у него?

Женя: Как у среднего китайца.

Сева: Господа, ведь можно одним словом, как можно написать результативно.

Илья: Емко.

Сева: Главное, что в него вкладывать.

Илья: Поэтому я считаю.. Стас велик.

Сева: „Не написать добротного и обширного материала! Хрен полный ваш, а не журнал! я-то и покупаю его из соображений того, кто там есть. Британский чарт новый — Мумий Тролль. И тут он уже по-английски собачит, промоушен видео, пожелания, тары-бары-растобары. Т.е. вот какие у вас есть защитники. Но статейку-то я вам не случайно зачитал, потому что есть в музыкальной прессе постоянно-действующий процесс: новый артистов поднимают, потому что как бы, кто поднимает, я, как журналист. Когда подняли человека, он раскручен с друзьями..

Илья: я сначала с такой реплики начну „в музыкальной журналистике“, а что у нас разве есть музыкальная журналистика? (смеется)

Сева: Ну, пытаемся здесь кое-что, какие-то внести критерии.

Леонид: А потом, простите, вот этот „NME“ — это же британский журнал?

Сева: Да, по лицензии издается в России.

Леонид: Так, подождите, подождите, не хотите ли вы сказать, что в британском журнале есть такое письмо?

Сева: Он никакой не британский, он издается в Москве.

Илья: Он из Ростова-на-Дону. (смеется)

Леонид: Название значит..

Сева: Лицензионное. Понимаете, лицензия Levi“s они и в России джинсы Levi»s, их не назовут макросупами или калошеносами какими-то. У них просто лицензионное издание, половина издания английского, половина русского.

Женя: Интересно было бы почитать перевод.

Илья: Предлагаю сейчас письмо перевести и отправить в журнал «New Musical Express».

Сева: Ну, я просто к тому, что журналистике, которому уже ваш успех, может, несколько их уже утомил, начинают там топориком подрубать корни. Это любимое занятие журналистов, вы с этим сталкиваетесь, я надеюсь?

Илья: Да, вероятно.. критики беспокоят..(смеется)..

Леонид: Ну, потом там могут быть какие-то интересы, заказы. Существует такая система?

Илья: Еда.. колбаса.. (Смеется) сгущенка..

Леонид: Не пытались ли вы, простите, несколько раздолбать, кому-то поперек горла. Все это, наверное, существует..

Сева: я не хочу на грустной ноте заканчивать, но у всякого музыканта есть какие-то взгляды на будущее. У меня был приятель, который с грустью говорил, вот в школу ходят дети, одного спрашивают: «Где твой папа? — один говорит, — Мой папа инженер, — другой, — мой папа водопроводчик, — а третий, — мой папа на барабанах в Промке играет».

Илья: (смеется)

Сева: Есть какой-то возрастной предел с одной стороны для плохих музыкантов, но хорошие музыканты играют всю жизнь и аудитория двигается вместе с ними, потому что вся музыкантская жизнь — это эволюция от А до последнего я. И мы надеемся, что ваша эволюция будет протекать так же интересно и так же успешно, как она протекала.

Леонид: Последний вопрос, что будете играть в Ronnie Scott`e то же самое, что и играли в 100 или нет?

Илья: Это для нас самих очень большой вопрос, потому что завтрашний день еще не пришел, а мы решили, что об этом мы договоримся вот, буквально, за 15 минут до начала концерта.

Сева: Это же в Ronnie Scott`e концерт акустический?

Илья: Поэтому это еще сильнее стоит задача.

Сева: Что драм секция совершенно..

Илья: Драмкружок будет отсутствовать по определению.. Но я думаю, что завтра мы в лучших традициях этого заведения с полной импровизацией..

Сева: Господа, помните, что Ronnie Scott был саксофонистом, ставший вашим.. cпасибо, до завтра!

Илья: Счастливо!

Послушать данное интервью вы можете на сайте Севы Новгородцева — www.seva.ru.

Еще